stadsmusen och skogsmusen

Den arabiska frasen stadsmusen och skogsmusen uttalas fa'ru almadiinati wafa'ru arriifi och skrivs ﻓَﺄﺭُ ﺍَﻟﻤَﺪِﻳﻨَﺔِ ﻭَﻓَﺄﺭُ ﺍَﻟﺮِّﻳﻒِ

De arabiska orden i stadsmusen och skogsmusen

Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen stadsmusen och skogsmusen. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.

mus

ﻓَﺄﺭُ
Uttal: fa'ru
Svensk versättning (av ordets grundform): mus
Ordklass: substantiv
kasus: nominativ
bestämdhet: bestämd form (början av en idafa-konstruktion)
genus: maskulinum

Grundformen av mus

ﻓَﺄﺭ
fa'r
(singular, obestämd form, utan kasus)

stad

ﺍَﻟﻤَﺪِﻳﻨَﺔِ
Uttal: almadiinati
Svensk versättning (av ordets grundform): stad
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv
bestämdhet: bestämd form
genus: femininum
Ordet är i genitiv eftersom det är ägaren i en idafa-konstruktion

Grundformen av stad

ﻣَﺪِﻳﻨَﺔ
madiina
(singular, obestämd form, utan kasus)

och

ﻭَ
Uttal: wa
Svensk versättning: och
Ordklass: konjunktion
Sitter ihop med ordet som kommer efter

mus

ﻓَﺄﺭُ
Uttal: fa'ru
Svensk versättning (av ordets grundform): mus
Ordklass: substantiv
kasus: nominativ
bestämdhet: bestämd form (början av en idafa-konstruktion)
genus: maskulinum

Grundformen av mus

ﻓَﺄﺭ
fa'r
(singular, obestämd form, utan kasus)

landsbygd

ﺍَﻟﺮِّﻳﻒِ
Uttal: arriifi
Svensk versättning (av ordets grundform): landsbygd
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv
bestämdhet: bestämd form
genus: maskulinum
Ordet är i genitiv eftersom det är ägaren i en idafa-konstruktion

Grundformen av landsbygd

ﺭِﻳﻒ
riif
(singular, obestämd form, utan kasus)

Typ av fras: Fras

En fras som inte är en komplett mening.