Överallt gråter en röst.

Den arabiska frasen Överallt gråter en röst. uttalas fii kulli makaanin yabkii Sawt och skrivs ﻓِﻲ ﻛُﻞِّ ﻣَﻜَﺎﻥٍ ﻳَﺒﻜِﻲ ﺻَﻮﺕ

De arabiska orden i Överallt gråter en röst.

Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Överallt gråter en röst.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.

i

ﻓِﻲ
Uttal: fii
Svensk versättning: i
Ordklass: preposition
Ord som följer prepositioner får kasus genitivLäs mer

alla, hela, varje

ﻛُﻞِّ
Uttal: kulli
Svensk versättning (av ordets grundform): alla, hela, varje
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv
bestämdhet: bestämd form (början av en idafa-konstruktion)
genus: maskulinum
Ordet är i genitiv eftersom det följer en prepositionLäs mer

Grundformen av alla, hela, varje

ﻛُﻞّ
kull
(singular, obestämd form, utan kasus)

plats

ﻣَﻜَﺎﻥٍ
Uttal: makaanin
Svensk versättning (av ordets grundform): plats
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv
bestämdhet: obestämd form
genus: maskulinum
Ordet är i genitiv eftersom det är ägaren i en idafa-konstruktion

Grundformen av plats

ﻣَﻜَﺎﻥ
makaan
(singular, obestämd form, utan kasus)

att gråta

ﻳَﺒﻜِﻲ
Uttal: yabkii
Svensk versättning (av ordets grundform): att gråta
Ordklass: verb
person: han
tempus: nutid

Grundformen av att gråta

ﺑَﻜَﻰ
bakaa
(dåtid han)

ljud, röst, votum

ﺻَﻮﺕ
Uttal: Sawt
Svensk versättning: ljud, röst, votum
Ordklass: substantiv
genus: maskulinum

Typ av fras: Komplett mening

En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.