Vi studerar med allvar och intresse.

Den arabiska frasen Vi studerar med allvar och intresse. uttalas nadrusu bijiddin waihtimaamin och skrivs ﻧَﺪﺭُﺱُ ﺑِﺠِﺪٍّ ﻭَﺍِﻫﺘِﻤَﺎﻡٍ

De arabiska orden i Vi studerar med allvar och intresse.

Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Vi studerar med allvar och intresse.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.

att studera

ﻧَﺪﺭُﺱُ
Uttal: nadrusu
Svensk versättning (av ordets grundform): att studera
Ordklass: verb
person: vi
tempus: nutid

Grundformen av att studera

ﺩَﺭَﺱَ
darasa
(dåtid han)

med, vid

ﺏِ
Uttal: bi
Svensk versättning: med, vid
Ordklass: preposition
Ord som följer prepositioner får kasus genitiv
Sitter ihop med ordet som kommer efter.

allvar

ﺟِﺪٍّ
Uttal: jiddin
Svensk versättning (av ordets grundform): allvar
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv
bestämdhet: obestämd form
genus: maskulinum
Ordet är i genitiv eftersom det följer en preposition

Grundformen av allvar

ﺟِﺪّ
jidd
(singular, obestämd form, utan kasus)

och

ﻭَ
Uttal: wa
Svensk versättning: och
Ordklass: konjunktion
Sitter ihop med ordet som kommer efter

intresse, omsorg, oro

ﺍِﻫﺘِﻤَﺎﻡٍ
Uttal: ihtimaamin
Svensk versättning (av ordets grundform): intresse, omsorg, oro
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv
bestämdhet: obestämd form
genus: maskulinum

Grundformen av intresse, omsorg, oro

ﺍِﻫﺘِﻤَﺎﻡ
ihtimaam
(singular, obestämd form, utan kasus)

Typ av fras: Meningar

En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.