Tåget kom fram till stationen i tid?
Den arabiska frasen Tåget kom fram till stationen i tid? uttalas waSala alqiTaaru almaHaTTata fii maw3idihi och skrivs ﻭَﺻَﻞَ ﺍَﻟﻘِﻄَﺎﺭُ ﺍَﻟﻤَﺤَﻄَّﺔَ ﻓِﻲ ﻣَﻮﻋِﺪِﻩِ
De arabiska orden i Tåget kom fram till stationen i tid?
Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Tåget kom fram till stationen i tid?. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.
att anlända
ﻭَﺻَﻞَ
Uttal: waSala
Svensk versättning: att anlända
Ordklass: verb
person: han
tempus: dåtid
tåg
ﺍَﻟﻘِﻄَﺎﺭُ
Uttal: alqiTaaru
Svensk versättning (av ordets grundform): tåg
Ordklass: substantiv
Nominativ används bland annat för att uttrycka subjektet i en mening med verb.
Grundformen av tåg
ﻗِﻄَﺎﺭ
qiTaar
(singular, obestämd form, utan kasus)
tågstation
ﺍَﻟﻤَﺤَﻄَّﺔَ
Uttal: almaHaTTata
Svensk versättning: tågstation
Ordklass: substantiv
Ackusativ har många användningsområden. Bland annat används det för objektet i en verb-mening. Det används också för att uttrycka bland annat tid och sätt. Det används också för predikativ till inkompletta verb som kaana.
i
ﻓِﻲ
Uttal: fii
Svensk versättning: i
Ordklass: preposition
Ord som följer prepositioner får kasus genitivLäs mer
bokning, möte
ﻣَﻮﻋِﺪِﻩِ
Uttal: maw3idihi
Svensk versättning (av ordets grundform): bokning, möte
Ordklass: substantiv
Ordet är i genitiv eftersom det följer en prepositionLäs mer
Grundformen av bokning, möte
ﻣَﻮﻋِﺪ
maw3id
(singular, obestämd form, utan kasus)
Suffix
ْﻪُ
hu
hans
Suffixet bildar en idafa-konstruktion med ordet.
Typ av fras: Komplett mening
En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.