Förlåt din vän för misstaget.
Den arabiska frasen Förlåt din vän för misstaget. uttalas u3fu 3an Sadiiqika 3ind alkhaTa'i och skrivs ﺍُﻋﻒُ ﻋَﻦ ﺻَﺪِﻳﻘِﻚَ ﻋِﻨﺪ ﺍَﻟﺨَﻄَﺄِ
De arabiska orden i Förlåt din vän för misstaget.
Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Förlåt din vän för misstaget.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.
att förlåta
ﺍُﻋﻒُ
Uttal: u3fu
Svensk versättning (av ordets grundform): att förlåta
Ordklass: verb
person: du (m)
tempus: imperativ
Grundformen av att förlåta
ﻋَﻔَﺎ
3afaa
(dåtid han)
bort från, om
ﻋَﻦ
Uttal: 3an
Svensk versättning: bort från, om
Ordklass: preposition
Ord som följer prepositioner får kasus genitiv
vän
ﺻَﺪِﻳﻘِﻚَ
Uttal: Sadiiqika
Svensk versättning (av ordets grundform): vän
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv
bestämdhet: bestämd form (början av en idafa-konstruktion)
genus: maskulinum
Ordet är i genitiv eftersom det följer en preposition
Grundformen av vän
ﺻَﺪِﻳﻖ
Sadiiq
(singular, obestämd form, utan kasus)
Suffix
ْﻚَ
ka
din (m)
Suffixet bildar en idafa-konstruktion med ordet.
hos, med
ﻋِﻨﺪ
Uttal: 3ind
Svensk versättning: hos, med
Ordklass: adverb
fel, misstag
ﺍَﻟﺨَﻄَﺄِ
Uttal: alkhaTa'i
Svensk versättning (av ordets grundform): fel, misstag
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv
bestämdhet: bestämd form
genus: maskulinum
Ordet är i genitiv eftersom det är ägaren i en idafa-konstruktion
Grundformen av fel, misstag
ﺧَﻄَﺄ
khaTa'
(singular, obestämd form, utan kasus)
Typ av fras: Komplett mening
En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.