Han lämnade bilmotorn igång.

Den arabiska frasen Han lämnade bilmotorn igång. uttalas 'abqaa muHarrika assayyaarati ya3malu och skrivs ﺃَﺑﻘَﻰ ﻣُﺤَﺮِّﻙَ ﺍَﻟﺴَّﻴَّﺎﺭَﺓِ ﻳَﻌﻤَﻞُ

De arabiska orden i Han lämnade bilmotorn igång.

Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Han lämnade bilmotorn igång.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.

att bevara, lämna kvar

ﺃَﺑﻘَﻰ
Uttal: 'abqaa
Svensk versättning: att bevara, lämna kvar
Ordklass: verb
person: han
tempus: dåtid

motor

ﻣُﺤَﺮِّﻙَ
Uttal: muHarrika
Svensk versättning (av ordets grundform): motor
Ordklass: substantiv
kasus: ackusativ
bestämdhet: bestämd form (början av en idafa-konstruktion)
genus: maskulinum
Ackusativ har många användningsområden. Bland annat används det för objektet i en verb-mening. Det används också för att uttrycka bland annat tid och sätt. Det används också för predikativ till inkompletta verb som kaana.

Grundformen av motor

ﻣُﺤَﺮِّﻙ
muHarrik
(singular, obestämd form, utan kasus)

bil

ﺍَﻟﺴَّﻴَّﺎﺭَﺓِ
Uttal: assayyaarati
Svensk versättning (av ordets grundform): bil
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv
bestämdhet: bestämd form
genus: femininum
Ordet är i genitiv eftersom det är ägaren i en idafa-konstruktion

Grundformen av bil

ﺳَﻴَّﺎﺭَﺓ
sayyaara
(singular, obestämd form, utan kasus)

att arbeta

ﻳَﻌﻤَﻞُ
Uttal: ya3malu
Svensk versättning (av ordets grundform): att arbeta
Ordklass: verb
person: han
tempus: nutid

Grundformen av att arbeta

ﻋَﻤِﻞَ
3amila
(dåtid han)

Typ av fras: Komplett mening

En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.