Han är kapabel att leda landet.

Den arabiska frasen Han är kapabel att leda landet. uttalas 'innahu qaadirun 3alaa qiyaadati albilaadi och skrivs ﺇِﻧَّﻪُ ﻗَﺎﺩِﺭٌ ﻋَﻠَﻰ ﻗِﻴَﺎﺩَﺓِ ﺍَﻟﺒِﻠَﺎﺩِ

De arabiska orden i Han är kapabel att leda landet.

Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Han är kapabel att leda landet.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.

att, sannerligen

ﺇِﻧَّﻪُ
Uttal: 'innahu
Svensk versättning: att, sannerligen
Ordklass: blandat
Suffix
ْﻪُ
hu
hans
Suffixet bildar en idafa-konstruktion med ordet.

kapabel

ﻗَﺎﺩِﺭٌ
Uttal: qaadirun
Svensk versättning (av ordets grundform): kapabel
Ordklass: adjektiv
kasus: nominativ
bestämdhet: obestämd form
genus: maskulinum
Nominativ används bland annat i nominalfraser. Både den första, bestämda delen som beskrivs och den andra, obestämda delen (som beskriver den första) är i nominativ.

Grundformen av kapabel

ﻗَﺎﺩِﺭ
qaadir
(singular, obestämd form, utan kasus)

på, vid, över

ﻋَﻠَﻰ
Uttal: 3alaa
Svensk versättning: på, vid, över
Ordklass: preposition
Ord som följer prepositioner får kasus genitivLäs mer

kontroll, ledarskap

ﻗِﻴَﺎﺩَﺓِ
Uttal: qiyaadati
Svensk versättning: kontroll, ledarskap
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv
bestämdhet: bestämd form (början av en idafa-konstruktion)
genus: femininum
Ordet är i genitiv eftersom det följer en prepositionLäs mer

land

ﺍَﻟﺒِﻠَﺎﺩِ
Uttal: albilaadi
Svensk versättning (av ordets grundform): land
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv
bestämdhet: bestämd form
genus: maskulinum
bruten plural
Ordet är i genitiv eftersom det är ägaren i en idafa-konstruktion

Grundformen av land

ﺑَﻠَﺪ
balad
(singular, obestämd form, utan kasus)

Typ av fras: Komplett mening

En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.

Källa: Språkrådet