Han härmade hennes roman utan att veta om det.

Den arabiska frasen Han härmade hennes roman utan att veta om det. uttalas qallada riwaayatahaa duuna qaSdin och skrivs ﻗَﻠَّﺪَ ﺭِﻭَﺍﻳَﺘَﻬَﺎ ﺩُﻭﻥَ ﻗَﺼﺪٍ

De arabiska orden i Han härmade hennes roman utan att veta om det.

Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Han härmade hennes roman utan att veta om det.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.

att imitera

ﻗَﻠَّﺪَ
Uttal: qallada
Svensk versättning: att imitera
Ordklass: verb
person: han
tempus: dåtid

roman

ﺭِﻭَﺍﻳَﺘَﻬَﺎ
Uttal: riwaayatahaa
Svensk versättning (av ordets grundform): roman
Ordklass: substantiv
kasus: ackusativ
bestämdhet: bestämd form (början av en idafa-konstruktion)
genus: femininum
Ackusativ har många användningsområden. Bland annat används det för objektet i en verb-mening. Det används också för att uttrycka bland annat tid och sätt. Det används också för predikativ till inkompletta verb som kaana.

Grundformen av roman

ﺭِﻭَﺍﻳَﺔ
riwaaya
(singular, obestämd form, utan kasus)
Suffix
ْﻬَﺎ
haa
hennes
Suffixet bildar en idafa-konstruktion med ordet.

under, utan

ﺩُﻭﻥَ
Uttal: duuna
Svensk versättning: under, utan
Ordklass: preposition
Ord som följer prepositioner får kasus genitiv

syfte

ﻗَﺼﺪٍ
Uttal: qaSdin
Svensk versättning (av ordets grundform): syfte
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv
bestämdhet: obestämd form
genus: maskulinum
Ordet är i genitiv eftersom det är ägaren i en idafa-konstruktion

Grundformen av syfte

ﻗَﺼﺪ
qaSd
(singular, obestämd form, utan kasus)

Typ av fras: Meningar

En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.