Han stör mig när jag gör något viktigt.

Den arabiska frasen Han stör mig när jag gör något viktigt. uttalas yuz3ijunii 3indamaa 'af3alu shay'an muhimmun och skrivs ﻳُﺰﻋِﺠُﻨِﻲ ﻋِﻨﺪَﻣَﺎ ﺃَﻓﻌَﻞُ ﺷَﻲﺀً ﻣُﻬِﻢٌّ

De arabiska orden i Han stör mig när jag gör något viktigt.

Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Han stör mig när jag gör något viktigt.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.

att irritera

ﻳُﺰﻋِﺠُﻨِﻲ
Uttal: yuz3ijunii
Svensk versättning (av ordets grundform): att irritera
Ordklass: verb
person: han
tempus: nutid

Grundformen av att irritera

ﺃَﺯﻋَﺞَ
'az3aja
(dåtid han)
Suffix
ِْﻲ
ii
mig
Suffix efter verb visar objektet (den som handlingen utförs på)

medan, när

ﻋِﻨﺪَﻣَﺎ
Uttal: 3indamaa
Svensk versättning: medan, när
Ordklass: konjunktion

att göra

ﺃَﻓﻌَﻞُ
Uttal: 'af3alu
Svensk versättning (av ordets grundform): att göra
Ordklass: verb
person: jag
tempus: nutid

Grundformen av att göra

ﻓَﻌَﻞَ
fa3ala
(dåtid han)

sak

ﺷَﻲﺀً
Uttal: shay'an
Svensk versättning (av ordets grundform): sak
Ordklass: substantiv
kasus: ackusativ
bestämdhet: obestämd form
genus: maskulinum
Ackusativ har många användningsområden. Bland annat används det för objektet i en verb-mening. Det används också för att uttrycka bland annat tid och sätt. Det används också för predikativ till inkompletta verb som kaana.

Grundformen av sak

ﺷَﻲﺀ
shay'
(singular, obestämd form, utan kasus)

viktig

ﻣُﻬِﻢٌّ
Uttal: muhimmun
Svensk versättning: viktig
Ordklass: adjektiv
kasus: nominativ
bestämdhet: obestämd form
genus: maskulinum
Nominativ används bland annat för att uttrycka subjektet i en mening med verb.

Typ av fras: Meningar

En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.