Hasselnötter är godare än valnötter.
Den arabiska frasen Hasselnötter är godare än valnötter. uttalas albunduqu Tayyib min aljawzi och skrivs ﺍَﻟﺒُﻨﺪُﻕُ ﻃَﻴِّﺐ ﻣِﻦ ﺍَﻟﺠَﻮﺯِ
De arabiska orden i Hasselnötter är godare än valnötter.
Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Hasselnötter är godare än valnötter.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.
hasselnöt
ﺍَﻟﺒُﻨﺪُﻕُ
Uttal: albunduqu
Svensk versättning: hasselnöt
Ordklass: substantiv
Nominativ används bland annat i nominalfraser. Både den första, bestämda delen som beskrivs och den andra, obestämda delen (som beskriver den första) är i nominativ.
bra, god
ﻃَﻴِّﺐ
Uttal: Tayyib
Svensk versättning: bra, god
Ordklass: adjektiv
komparativ
av, från
ﻣِﻦ
Uttal: min
Svensk versättning: av, från
Ordklass: preposition
Ord som följer prepositioner får kasus genitivLäs mer
valnöt
ﺍَﻟﺠَﻮﺯِ
Uttal: aljawzi
Svensk versättning (av ordets grundform): valnöt
Ordklass: substantiv
Ordet är i genitiv eftersom det följer en prepositionLäs mer
Grundformen av valnöt
ﺟَﻮﺯ
jawz
(singular, obestämd form, utan kasus)
Typ av fras: Komplett mening
En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.