Han var elak mot djuren och slog dem.

Den arabiska frasen Han var elak mot djuren och slog dem. uttalas kaana shirriiran tujaah alHayawaanaati waDarabahaa och skrivs ﻛَﺎﻥَ ﺷِﺮِّﻳﺮﺍً ﺗُﺠَﺎﻩ ﺍَﻟﺤَﻴَﻮَﺍﻧَﺎﺕِ ﻭَﺿَﺮَﺑَﻬَﺎ

De arabiska orden i Han var elak mot djuren och slog dem.

Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Han var elak mot djuren och slog dem.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.

att vara

ﻛَﺎﻥَ
Uttal: kaana
Svensk versättning: att vara
Ordklass: verb
person: han
tempus: dåtid

elak

ﺷِﺮِّﻳﺮﺍً
Uttal: shirriiran
Svensk versättning: elak
Ordklass: adjektiv
kasus: ackusativ
bestämdhet: obestämd form
genus: maskulinum
Ackusativ har många användningsområden. Bland annat används det för objektet i en verb-mening. Det används också för att uttrycka bland annat tid och sätt. Det används också för predikativ till inkompletta verb som kaana.

mot

ﺗُﺠَﺎﻩ
Uttal: tujaah
Svensk versättning: mot
Ordklass: preposition
Ord som följer prepositioner får kasus genitiv

djur

ﺍَﻟﺤَﻴَﻮَﺍﻧَﺎﺕِ
Uttal: alHayawaanaati
Svensk versättning: djur
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv
bestämdhet: bestämd form
genus: maskulinum
regelbunden pluralböjning
Ordet är i genitiv eftersom det följer en preposition

och

ﻭَ
Uttal: wa
Svensk versättning: och
Ordklass: konjunktion
Sitter ihop med ordet som kommer efter

att slå

ﺿَﺮَﺑَﻬَﺎ
Uttal: Darabahaa
Svensk versättning: att slå
Ordklass: verb
person: han
tempus: dåtid
Suffix
ْﻬَﺎ
haa
henne
Suffix efter verb visar objektet (den som handlingen utförs på)

Typ av fras: Meningar

En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.