Jag är en fotbollsfantast.

Den arabiska frasen Jag är en fotbollsfantast. uttalas 'anaa 3aashiqu kurati alqadami och skrivs ﺃَﻧَﺎ ﻋَﺎﺷِﻖُ ﻛُﺮَﺓِ ﺍَﻟﻘَﺪَﻡِ

De arabiska orden i Jag är en fotbollsfantast.

Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Jag är en fotbollsfantast.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.

jag

ﺃَﻧَﺎ
Uttal: 'anaa
Svensk versättning: jag
Ordklass: pronomen

beundrare, älskare

ﻋَﺎﺷِﻖُ
Uttal: 3aashiqu
Svensk versättning (av ordets grundform): beundrare, älskare
Ordklass: substantiv
kasus: nominativ
bestämdhet: bestämd form (början av en idafa-konstruktion)
genus: maskulinum
Nominativ används bland annat i nominalfraser. Både den första, bestämda delen som beskrivs och den andra, obestämda delen (som beskriver den första) är i nominativ.

Grundformen av beundrare, älskare

ﻋَﺎﺷِﻖ
3aashiq
(singular, obestämd form, utan kasus)

boll

ﻛُﺮَﺓِ
Uttal: kurati
Svensk versättning: boll
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv
bestämdhet: bestämd form (början av en idafa-konstruktion)
genus: femininum
Ordet är i genitiv eftersom det är ägaren i en idafa-konstruktion

fot

ﺍَﻟﻘَﺪَﻡِ
Uttal: alqadami
Svensk versättning (av ordets grundform): fot
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv
bestämdhet: bestämd form
genus: maskulinum
Ordet är i genitiv eftersom det är ägaren i en idafa-konstruktion

Grundformen av fot

ﻗَﺪَﻡ
qadam
(singular, obestämd form, utan kasus)

Typ av fras: Meningar

En komplett mening. Meningen innehåller inget verb, det går utmärkt eftersom det inte behövs något ord för 'är' i arabiskan.

Kategori: fotboll