Jag bor ensam med min dotter.
Den arabiska frasen Jag bor ensam med min dotter. uttalas 'a3iishu waHiidan ma3a ibnatii och skrivs ﺃَﻋِﻴﺶُ ﻭَﺣِﻴﺪﺍً ﻣَﻊَ ﺍِﺑﻨَﺘِﻲ
De arabiska orden i Jag bor ensam med min dotter.
Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Jag bor ensam med min dotter.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.
att leva
ﺃَﻋِﻴﺶُ
Uttal: 'a3iishu
Svensk versättning (av ordets grundform): att leva
Ordklass: verb
person: jag
tempus: nutid
Grundformen av att leva
ﻋَﺎﺵَ
3aasha
(dåtid han)
bara, ensam, unik
ﻭَﺣِﻴﺪﺍً
Uttal: waHiidan
Svensk versättning (av ordets grundform): bara, ensam, unik
Ordklass: adjektiv
Ackusativ har många användningsområden. Bland annat används det för objektet i en verb-mening. Det används också för att uttrycka bland annat tid och sätt. Det används också för predikativ till inkompletta verb som kaana.
Grundformen av bara, ensam, unik
ﻭَﺣِﻴﺪ
waHiid
(singular, obestämd form, utan kasus)
dotter
ﺍِﺑﻨَﺘِﻲ
Uttal: ibnatii
Svensk versättning (av ordets grundform): dotter
Ordklass: substantiv
Ordet är i genitiv eftersom det följer ett objekt för tid eller plats
Grundformen av dotter
ﺍِﺑﻨَﺔ
ibna
(singular, obestämd form, utan kasus)
Suffix
ِْﻲ
ii
min
Suffixet bildar en idafa-konstruktion med ordet.
Typ av fras: Komplett mening
En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.