När jag såg henne, höll hon på att kliva in i lastbilen.
Den arabiska frasen När jag såg henne, höll hon på att kliva in i lastbilen. uttalas 3indamaa shaahadtuhaa kaanat takhTuu naHwa ashshaaHinati och skrivs ﻋِﻨﺪَﻣَﺎ ﺷَﺎﻫَﺪﺗُﻬَﺎ ﻛَﺎﻧَﺖ ﺗَﺨﻄُﻮ ﻧَﺤﻮَ ﺍَﻟﺸَّﺎﺣِﻨَﺔِ
De arabiska orden i När jag såg henne, höll hon på att kliva in i lastbilen.
Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen När jag såg henne, höll hon på att kliva in i lastbilen.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.
medan, när
ﻋِﻨﺪَﻣَﺎ
Uttal: 3indamaa
Svensk versättning: medan, när
Ordklass: konjunktion
att se
ﺷَﺎﻫَﺪﺗُﻬَﺎ
Uttal: shaahadtuhaa
Svensk versättning (av ordets grundform): att se
Ordklass: verb
person: jag
tempus: dåtid
Grundformen av att se
ﺷَﺎﻫَﺪَ
shaahada
(dåtid han)
Suffix
ْﻬَﺎ
haa
henne
Suffix efter verb visar objektet (den som handlingen utförs på)
att vara
ﻛَﺎﻧَﺖ
Uttal: kaanat
Svensk versättning (av ordets grundform): att vara
Ordklass: verb
person: hon
tempus: dåtid
Grundformen av att vara
ﻛَﺎﻥَ
kaana
(dåtid han)
att kliva
ﺗَﺨﻄُﻮ
Uttal: takhTuu
Svensk versättning (av ordets grundform): att kliva
Ordklass: verb
person: hon
tempus: nutid
Grundformen av att kliva
ﺧَﻄَﺎ
khaTaa
(dåtid han)
lastbil
ﺍَﻟﺸَّﺎﺣِﻨَﺔِ
Uttal: ashshaaHinati
Svensk versättning: lastbil
Ordklass: substantiv
Ordet är i genitiv eftersom det följer ett objekt för tid eller plats
Typ av fras: Komplett mening
En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.