När jag såg henne, höll hon på att kliva in i lastbilen.

Den arabiska frasen När jag såg henne, höll hon på att kliva in i lastbilen. uttalas 3indamaa shaahadtuhaa kaanat takhTuu naHwa ashshaaHinati och skrivs ﻋِﻨﺪَﻣَﺎ ﺷَﺎﻫَﺪﺗُﻬَﺎ ﻛَﺎﻧَﺖ ﺗَﺨﻄُﻮ ﻧَﺤﻮَ ﺍَﻟﺸَّﺎﺣِﻨَﺔِ

De arabiska orden i När jag såg henne, höll hon på att kliva in i lastbilen.

Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen När jag såg henne, höll hon på att kliva in i lastbilen.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.

medan, när

ﻋِﻨﺪَﻣَﺎ
Uttal: 3indamaa
Svensk versättning: medan, när
Ordklass: konjunktion

att se

ﺷَﺎﻫَﺪﺗُﻬَﺎ
Uttal: shaahadtuhaa
Svensk versättning (av ordets grundform): att se
Ordklass: verb
person: jag
tempus: dåtid

Grundformen av att se

ﺷَﺎﻫَﺪَ
shaahada
(dåtid han)
Suffix
ْﻬَﺎ
haa
henne
Suffix efter verb visar objektet (den som handlingen utförs på)

att vara

ﻛَﺎﻧَﺖ
Uttal: kaanat
Svensk versättning (av ordets grundform): att vara
Ordklass: verb
person: hon
tempus: dåtid

Grundformen av att vara

ﻛَﺎﻥَ
kaana
(dåtid han)

att kliva

ﺗَﺨﻄُﻮ
Uttal: takhTuu
Svensk versättning (av ordets grundform): att kliva
Ordklass: verb
person: hon
tempus: nutid

Grundformen av att kliva

ﺧَﻄَﺎ
khaTaa
(dåtid han)

mot

ﻧَﺤﻮَ
Uttal: naHwa
Svensk versättning: mot
Ordklass: adverb

lastbil

ﺍَﻟﺸَّﺎﺣِﻨَﺔِ
Uttal: ashshaaHinati
Svensk versättning: lastbil
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv
bestämdhet: bestämd form
genus: femininum
Ordet är i genitiv eftersom det följer ett objekt för tid eller plats

Typ av fras: Komplett mening

En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.