Han stod tyst och skrämd.

Den arabiska frasen Han stod tyst och skrämd. uttalas waqafa Saamitan wakhaa'ifan och skrivs ﻭَﻗَﻒَ ﺻَﺎﻣِﺘﺎً ﻭَﺧَﺎﺋِﻔﺎً

De arabiska orden i Han stod tyst och skrämd.

Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Han stod tyst och skrämd.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.

att stanna, stå stilla

ﻭَﻗَﻒَ
Uttal: waqafa
Svensk versättning: att stanna, stå stilla
Ordklass: verb
person: han
tempus: dåtid

tyst

ﺻَﺎﻣِﺘﺎً
Uttal: Saamitan
Svensk versättning (av ordets grundform): tyst
Ordklass: adjektiv
kasus: ackusativ
bestämdhet: obestämd form
genus: maskulinum
Ackusativ har många användningsområden. Bland annat används det för objektet i en verb-mening. Det används också för att uttrycka bland annat tid och sätt. Det används också för predikativ till inkompletta verb som kaana.

Grundformen av tyst

ﺻَﺎﻣِﺖ
Saamit
(singular, obestämd form, utan kasus)

och

ﻭَ
Uttal: wa
Svensk versättning: och
Ordklass: konjunktion
Sitter ihop med ordet som kommer efter

rädd

ﺧَﺎﺋِﻔﺎً
Uttal: khaa'ifan
Svensk versättning: rädd
Ordklass: adjektiv
kasus: ackusativ
bestämdhet: obestämd form
genus: maskulinum
Ackusativ har många användningsområden. Bland annat används det för objektet i en verb-mening. Det används också för att uttrycka bland annat tid och sätt. Det används också för predikativ till inkompletta verb som kaana.

Typ av fras: Meningar

En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.