Jag gick från berget till havet.

Den arabiska frasen Jag gick från berget till havet. uttalas dhahabtu min aljabali 'ilaa albaHri och skrivs ﺫَﻫَﺒﺖُ ﻣِﻦ ﺍَﻟﺠَﺒَﻞِ ﺇِﻟَﻰ ﺍَﻟﺒَﺤﺮِ

De arabiska orden i Jag gick från berget till havet.

Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Jag gick från berget till havet.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.

att gå

ﺫَﻫَﺒﺖُ
Uttal: dhahabtu
Svensk versättning (av ordets grundform): att gå
Ordklass: verb
person: jag
tempus: dåtid

Grundformen av att gå

ﺫَﻫَﺐَ
dhahaba
(dåtid han)

av, från

ﻣِﻦ
Uttal: min
Svensk versättning: av, från
Ordklass: preposition
Ord som följer prepositioner får kasus genitivLäs mer

berg

ﺍَﻟﺠَﺒَﻞِ
Uttal: aljabali
Svensk versättning (av ordets grundform): berg
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv
bestämdhet: bestämd form
genus: maskulinum
Ordet är i genitiv eftersom det följer en prepositionLäs mer

Grundformen av berg

ﺟَﺒَﻞ
jabal
(singular, obestämd form, utan kasus)

till

ﺇِﻟَﻰ
Uttal: 'ilaa
Svensk versättning: till
Ordklass: preposition
Ord som följer prepositioner får kasus genitivLäs mer

hav, versmått

ﺍَﻟﺒَﺤﺮِ
Uttal: albaHri
Svensk versättning (av ordets grundform): hav, versmått
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv
bestämdhet: bestämd form
genus: maskulinum
Ordet är i genitiv eftersom det följer en prepositionLäs mer

Grundformen av hav, versmått

ﺑَﺤﺮ
baHr
(singular, obestämd form, utan kasus)

Typ av fras: Komplett mening

En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.

Kategori: geografi