Vad är det här för sjukt sätt att tänka?

Den arabiska frasen Vad är det här för sjukt sätt att tänka? uttalas maa hadhaa attafkiiru almariiDu och skrivs ﻣَﺎ ﻫَﺬَﺍ ﺍَﻟﺘَّﻔﻜِﻴﺮُ ﺍَﻟﻤَﺮِﻳﺾُ

De arabiska orden i Vad är det här för sjukt sätt att tänka?

Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Vad är det här för sjukt sätt att tänka?. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.

inte, vad

ﻣَﺎ
Uttal: maa
Svensk versättning: inte, vad
Ordklass: blandat

det här

ﻫَﺬَﺍ
Uttal: hadhaa
Svensk versättning: det här
Ordklass: pronomen

tänkande

ﺍَﻟﺘَّﻔﻜِﻴﺮُ
Uttal: attafkiiru
Svensk versättning (av ordets grundform): tänkande
Ordklass: substantiv
kasus: nominativ
bestämdhet: bestämd form
genus: maskulinum
Nominativ används bland annat i nominalfraser. Både den första, bestämda delen som beskrivs och den andra, obestämda delen (som beskriver den första) är i nominativ.

Grundformen av tänkande

ﺗَﻔﻜِﻴﺮ
tafkiir
(singular, obestämd form, utan kasus)

sjuk

ﺍَﻟﻤَﺮِﻳﺾُ
Uttal: almariiDu
Svensk versättning (av ordets grundform): sjuk
Ordklass: adjektiv
kasus: nominativ
bestämdhet: bestämd form
genus: maskulinum
Nominativ används bland annat i nominalfraser. Både den första, bestämda delen som beskrivs och den andra, obestämda delen (som beskriver den första) är i nominativ.

Grundformen av sjuk

ﻣَﺮِﻳﺾ
mariiD
(singular, obestämd form, utan kasus)

Typ av fras: Komplett mening

En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.