Han tänker resa söderut.
Den arabiska frasen Han tänker resa söderut. uttalas yanwii assafara 'ilaa aljanuubi och skrivs ﻳَﻨﻮِﻱ ﺍَﻟﺴَّﻔَﺮَ ﺇِﻟَﻰ ﺍَﻟﺠَﻨُﻮﺏِ
De arabiska orden i Han tänker resa söderut.
Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Han tänker resa söderut.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.
att avse
ﻳَﻨﻮِﻱ
Uttal: yanwii
Svensk versättning (av ordets grundform): att avse
Ordklass: verb
person: han
tempus: nutid
Grundformen av att avse
ﻧَﻮَﻯ
nawaa
(dåtid han)
resa, resande
ﺍَﻟﺴَّﻔَﺮَ
Uttal: assafara
Svensk versättning (av ordets grundform): resa, resande
Ordklass: substantiv
Ackusativ har många användningsområden. Bland annat används det för objektet i en verb-mening. Det används också för att uttrycka bland annat tid och sätt. Det används också för predikativ till inkompletta verb som kaana.
Grundformen av resa, resande
ﺳَﻔَﺮ
safar
(singular, obestämd form, utan kasus)
till
ﺇِﻟَﻰ
Uttal: 'ilaa
Svensk versättning: till
Ordklass: preposition
Ord som följer prepositioner får kasus genitivLäs mer
söder
ﺍَﻟﺠَﻨُﻮﺏِ
Uttal: aljanuubi
Svensk versättning (av ordets grundform): söder
Ordklass: substantiv
Ordet är i genitiv eftersom det följer en prepositionLäs mer
Grundformen av söder
ﺟَﻨُﻮﺏ
januub
(singular, obestämd form, utan kasus)
Typ av fras: Verbmening
Definitionen på en arabisk verbmening är en mening som börjar med verb. Det räcker inte med att meningen innehåller verb för att den ska räknas om verbmening. I vissa fall kan dock en mening börja med andra ord och ändra räknas som verbmening.