Hans panna dröp av svett.

Den arabiska frasen Hans panna dröp av svett. uttalas rashaHa jabiinuhu 3araqan och skrivs ﺭَﺷَﺢَ ﺟَﺒِﻴﻨُﻪُ ﻋَﺮَﻗﺎً

De arabiska orden i Hans panna dröp av svett.

Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Hans panna dröp av svett.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.

att svettas

ﺭَﺷَﺢَ
Uttal: rashaHa
Svensk versättning: att svettas
Ordklass: verb
person: han
tempus: dåtid

panna

ﺟَﺒِﻴﻨُﻪُ
Uttal: jabiinuhu
Svensk versättning (av ordets grundform): panna
Ordklass: substantiv
kasus: nominativ
bestämdhet: bestämd form (början av en idafa-konstruktion)
genus: maskulinum
Nominativ används bland annat för att uttrycka subjektet i en mening med verb.

Grundformen av panna

ﺟَﺒِﻴﻦ
jabiin
(singular, obestämd form, utan kasus)
Suffix
ْﻪُ
hu
hans
Suffixet bildar en idafa-konstruktion med ordet.

arrak, svett

ﻋَﺮَﻗﺎً
Uttal: 3araqan
Svensk versättning (av ordets grundform): arrak, svett
Ordklass: substantiv
kasus: ackusativ
bestämdhet: obestämd form
genus: maskulinum
Ackusativ har många användningsområden. Bland annat används det för objektet i en verb-mening. Det används också för att uttrycka bland annat tid och sätt. Det används också för predikativ till inkompletta verb som kaana.

Grundformen av arrak, svett

ﻋَﺮَﻕ
3araq
(singular, obestämd form, utan kasus)

Typ av fras: Verbmening

Definitionen på en arabisk verbmening är en mening som börjar med verb. Det räcker inte med att meningen innehåller verb för att den ska räknas om verbmening. I vissa fall kan dock en mening börja med andra ord och ändra räknas som verbmening.

Läs mer om meningar av typen Verbmening

Källa: Språkrådet