Jag tänker gå nu.

Den arabiska frasen Jag tänker gå nu. uttalas 'anwii adhdhahaaba al'aana och skrivs ﺃَﻧﻮِﻱ ﺍَﻟﺬَّﻫَﺎﺏَ ﺍَﻟﺂﻥَ

De arabiska orden i Jag tänker gå nu.

Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Jag tänker gå nu.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.

att avse

ﺃَﻧﻮِﻱ
Uttal: 'anwii
Svensk versättning (av ordets grundform): att avse
Ordklass: verb
person: jag
tempus: nutid

Grundformen av att avse

ﻧَﻮَﻯ
nawaa
(dåtid han)

avgång, resa

ﺍَﻟﺬَّﻫَﺎﺏَ
Uttal: adhdhahaaba
Svensk versättning (av ordets grundform): avgång, resa
Ordklass: substantiv
kasus: ackusativ
bestämdhet: bestämd form
genus: maskulinum
Ackusativ har många användningsområden. Bland annat används det för objektet i en verb-mening. Det används också för att uttrycka bland annat tid och sätt. Det används också för predikativ till inkompletta verb som kaana.

Grundformen av avgång, resa

ﺫَﻫَﺎﺏ
dhahaab
(singular, obestämd form, utan kasus)

nu

ﺍَﻟﺂﻥَ
Uttal: al'aana
Svensk versättning: nu
Ordklass: adverb

Typ av fras: Verbmening

Definitionen på en arabisk verbmening är en mening som börjar med verb. Det räcker inte med att meningen innehåller verb för att den ska räknas om verbmening. I vissa fall kan dock en mening börja med andra ord och ändra räknas som verbmening.

Läs mer om meningar av typen Verbmening

Källa: Språkrådet