Han hotade med strejk.

Den arabiska frasen Han hotade med strejk. uttalas haddada bial'iDraabi och skrivs ﻫَﺪَّﺩَ ﺑِﺎَﻟﺈِﺿﺮَﺍﺏِ

De arabiska orden i Han hotade med strejk.

Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Han hotade med strejk.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.

att hota

ﻫَﺪَّﺩَ
Uttal: haddada
Svensk versättning: att hota
Ordklass: verb
person: han
tempus: dåtid

med, vid

ﺏِ
Uttal: bi
Svensk versättning: med, vid
Ordklass: preposition
Ord som följer prepositioner får kasus genitivLäs mer
Sitter ihop med ordet som kommer efter.

strejk

ﺍَﻟﺈِﺿﺮَﺍﺏِ
Uttal: al'iDraabi
Svensk versättning (av ordets grundform): strejk
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv
bestämdhet: bestämd form
genus: maskulinum
Ordet är i genitiv eftersom det följer en prepositionLäs mer

Grundformen av strejk

ﺇِﺿﺮَﺍﺏ
'iDraab
(singular, obestämd form, utan kasus)

Typ av fras: Verbmening

Definitionen på en arabisk verbmening är en mening som börjar med verb. Det räcker inte med att meningen innehåller verb för att den ska räknas om verbmening. I vissa fall kan dock en mening börja med andra ord och ändra räknas som verbmening.

Läs mer om meningar av typen Verbmening

Källa: Språkrådet