Jag reste runt klockan ett.

Den arabiska frasen Jag reste runt klockan ett. uttalas saafartu naHwa assaa3ati alwaaHidati och skrivs ﺳَﺎﻓَﺮﺕُ ﻧَﺤﻮَ ﺍَﻟﺴَّﺎﻋَﺔِ ﺍَﻟﻮَﺍﺣِﺪَﺓِ

De arabiska orden i Jag reste runt klockan ett.

Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Jag reste runt klockan ett.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.

att resa

ﺳَﺎﻓَﺮﺕُ
Uttal: saafartu
Svensk versättning (av ordets grundform): att resa
Ordklass: verb
person: jag
tempus: dåtid

Grundformen av att resa

ﺳَﺎﻓَﺮَ
saafara
(dåtid han)

mot

ﻧَﺤﻮَ
Uttal: naHwa
Svensk versättning: mot
Ordklass: adverb

klocka, tid, timme

ﺍَﻟﺴَّﺎﻋَﺔِ
Uttal: assaa3ati
Svensk versättning: klocka, tid, timme
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv
bestämdhet: bestämd form
genus: femininum
Ordet är i genitiv eftersom det följer ett objekt för tid eller plats

1

ﺍَﻟﻮَﺍﺣِﺪَﺓِ
Uttal: alwaaHidati
Svensk versättning: 1
Ordklass: räkneord

Typ av fras: Komplett mening

En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.