Fjärilen slog sig ned ovanför blommorna.

Den arabiska frasen Fjärilen slog sig ned ovanför blommorna. uttalas HaTTat alfaraashatu fawqa al'azhaari och skrivs ﺣَﻄَّﺖ ﺍَﻟﻔَﺮَﺍﺷَﺔُ ﻓَﻮﻕَ ﺍَﻟﺄَﺯﻫَﺎﺭِ

De arabiska orden i Fjärilen slog sig ned ovanför blommorna.

Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Fjärilen slog sig ned ovanför blommorna.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.

att bosätta sig, landa

ﺣَﻄَّﺖ
Uttal: HaTTat
Svensk versättning (av ordets grundform): att bosätta sig, landa
Ordklass: verb
person: hon
tempus: dåtid

Grundformen av att bosätta sig, landa

ﺣَﻂَّ
HaTTa
(dåtid han)

fjäril

ﺍَﻟﻔَﺮَﺍﺷَﺔُ
Uttal: alfaraashatu
Svensk versättning (av ordets grundform): fjäril
Ordklass: substantiv
kasus: nominativ
bestämdhet: bestämd form
genus: femininum
Nominativ används bland annat för att uttrycka subjektet i en mening med verb.

Grundformen av fjäril

ﻓَﺮَﺍﺷَﺔ
faraasha
(singular, obestämd form, utan kasus)

ovanför, över

ﻓَﻮﻕَ
Uttal: fawqa
Svensk versättning: ovanför, över
Ordklass: adverb

blomma

ﺍَﻟﺄَﺯﻫَﺎﺭِ
Uttal: al'azhaari
Svensk versättning (av ordets grundform): blomma
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv
bestämdhet: bestämd form
genus: femininum
bruten plural
Ordet är i genitiv eftersom det följer ett objekt för tid eller plats

Grundformen av blomma

ﺯَﻫﺮَﺓ
zahra
(singular, obestämd form, utan kasus)

Typ av fras: Komplett mening

En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.