Jag har ont i ländryggen.

Den arabiska frasen Jag har ont i ländryggen. uttalas 3indii 'alamun 'asfala aZZahri och skrivs ﻋِﻨﺪِﻱ ﺃَﻟَﻢٌ ﺃَﺳﻔَﻞَ ﺍَﻟﻈَّﻬﺮِ

De arabiska orden i Jag har ont i ländryggen.

Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Jag har ont i ländryggen.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.

hos, med

ﻋِﻨﺪِﻱ
Uttal: 3indii
Svensk versättning: hos, med
Ordklass: adverb
Suffix
ِْﻲ
ii
min
Suffixet bildar en idafa-konstruktion med ordet.

smärta

ﺃَﻟَﻢٌ
Uttal: 'alamun
Svensk versättning (av ordets grundform): smärta
Ordklass: substantiv
kasus: nominativ
bestämdhet: obestämd form
genus: maskulinum
Nominativ används bland annat i nominalfraser. Subjektet (den del som är i bestämd form och som beskrivs) har kasus nominativ.

Grundformen av smärta

ﺃَﻟَﻢ
'alam
(singular, obestämd form, utan kasus)

under

ﺃَﺳﻔَﻞَ
Uttal: 'asfala
Svensk versättning: under
Ordklass: adverb

rygg

ﺍَﻟﻈَّﻬﺮِ
Uttal: aZZahri
Svensk versättning (av ordets grundform): rygg
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv
bestämdhet: bestämd form
genus: maskulinum
Ordet är i genitiv eftersom det följer ett objekt för tid eller plats

Grundformen av rygg

ﻇَﻬﺮ
Zahr
(singular, obestämd form, utan kasus)

Typ av fras: Nominalmening vars predikatsfyllnad är en prepositions- eller adverbfras

En arabisk nominalmening består av två delar: subjekt och predikatsfyllnad. Predikatsfyllnaden beskriver subjektet. Subjektet är ett bestämt nomen. I denna typ av nominalmening är predikatsfyllnaden en inkomplett mening som antingen består av preposition + nomen eller adverb (ord för tid eller plats) + nomen. Meningen behöver inget verb på arabiska eftersom verbet (är) är underförstått i denna typ av mening.

Läs mer om meningar av typen Nominalmening vars predikatsfyllnad är en prepositions- eller adverbfras