Han körde bort åskådarna som samlats.

Den arabiska frasen Han körde bort åskådarna som samlats. uttalas Tarada almutafarrijiina 'alladhiina tajamma3uu och skrivs ﻃَﺮَﺩَ ﺍَﻟﻤُﺘَﻔَﺮِّﺟِﻴﻦَ ﺃَﻟَّﺬِﻳﻦَ ﺗَﺠَﻤَّﻌُﻮﺍ

De arabiska orden i Han körde bort åskådarna som samlats.

Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Han körde bort åskådarna som samlats.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.

att kasta ut

ﻃَﺮَﺩَ
Uttal: Tarada
Svensk versättning: att kasta ut
Ordklass: verb
person: han
tempus: dåtid

observatör, åskådare

ﺍَﻟﻤُﺘَﻔَﺮِّﺟِﻴﻦَ
Uttal: almutafarrijiina
Svensk versättning (av ordets grundform): observatör, åskådare
Ordklass: substantiv
kasus: ackusativ
bestämdhet: bestämd form
genus: maskulinum
regelbunden pluralböjning
Ackusativ har många användningsområden. Bland annat används det för objektet i en verb-mening. Det används också för att uttrycka bland annat tid och sätt. Det används också för predikativ till inkompletta verb som kaana.

Grundformen av observatör, åskådare

ﻣُﺘَﻔَﺮِّﺝ
mutafarrij
(singular, obestämd form, utan kasus)

som

ﺃَﻟَّﺬِﻳﻦَ
Uttal: 'alladhiina
Svensk versättning: som
Ordklass: pronomen

att samlas

ﺗَﺠَﻤَّﻌُﻮﺍ
Uttal: tajamma3uu
Svensk versättning (av ordets grundform): att samlas
Ordklass: verb
person: de (m)
tempus: dåtid

Grundformen av att samlas

ﺗَﺠَﻤَّﻊَ
tajamma3a
(dåtid han)

Typ av fras: Meningar

En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.

Källa: Språkrådet