Hon sträcker ut handen och ger honom pengarna.

Den arabiska frasen Hon sträcker ut handen och ger honom pengarna. uttalas tamuddu yadahaa watu3Tiihu annuquuda och skrivs ﺗَﻤُﺪُّ ﻳَﺪَﻫَﺎ ﻭَﺗُﻌﻄِﻴﻪُ ﺍَﻟﻨُّﻘُﻮﺩَ

De arabiska orden i Hon sträcker ut handen och ger honom pengarna.

Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Hon sträcker ut handen och ger honom pengarna.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.

att sträcka ut

ﺗَﻤُﺪُّ
Uttal: tamuddu
Svensk versättning (av ordets grundform): att sträcka ut
Ordklass: verb
person: hon
tempus: nutid

Grundformen av att sträcka ut

ﻣَﺪَّ
madda
(dåtid han)

hand

ﻳَﺪَﻫَﺎ
Uttal: yadahaa
Svensk versättning: hand
Ordklass: substantiv
kasus: ackusativ
bestämdhet: bestämd form (början av en idafa-konstruktion)
genus: maskulinum
Ackusativ har många användningsområden. Bland annat används det för objektet i en verb-mening. Det används också för att uttrycka bland annat tid och sätt. Det används också för predikativ till inkompletta verb som kaana.
Suffix
ْﻬَﺎ
haa
hennes
Suffixet bildar en idafa-konstruktion med ordet.

och

ﻭَ
Uttal: wa
Svensk versättning: och
Ordklass: konjunktion
Sitter ihop med ordet som kommer efter

att ge

ﺗُﻌﻄِﻴﻪُ
Uttal: tu3Tiihu
Svensk versättning (av ordets grundform): att ge
Ordklass: verb
person: hon
tempus: nutid

Grundformen av att ge

ﺃَﻋﻄَﻰ
'a3Taa
(dåtid han)
Suffix
ْﻪُ
hu
honom
Suffix efter verb visar objektet (den som handlingen utförs på)

pengar

ﺍَﻟﻨُّﻘُﻮﺩَ
Uttal: annuquuda
Svensk versättning (av ordets grundform): pengar
Ordklass: substantiv
kasus: ackusativ
bestämdhet: bestämd form
genus: maskulinum
Ackusativ har många användningsområden. Bland annat används det för objektet i en verb-mening. Det används också för att uttrycka bland annat tid och sätt. Det används också för predikativ till inkompletta verb som kaana.

Grundformen av pengar

ﻧُﻘُﻮﺩ
nuquud
(singular, obestämd form, utan kasus)

Typ av fras: Meningar

En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.