ett marigt beslut

Den arabiska frasen ett marigt beslut uttalas qaraarun Sa3bun och skrivs ﻗَﺮَﺍﺭٌ ﺻَﻌﺐٌ

De arabiska orden i ett marigt beslut

Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen ett marigt beslut. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.

beslut

ﻗَﺮَﺍﺭٌ
Uttal: qaraarun
Svensk versättning (av ordets grundform): beslut
Ordklass: substantiv
kasus: nominativ
bestämdhet: obestämd form
genus: maskulinum

Grundformen av beslut

ﻗَﺮَﺍﺭ
qaraar
(singular, obestämd form, utan kasus)

svår

ﺻَﻌﺐٌ
Uttal: Sa3bun
Svensk versättning (av ordets grundform): svår
Ordklass: adjektiv
kasus: nominativ
bestämdhet: obestämd form
genus: maskulinum

Grundformen av svår

ﺻَﻌﺐ
Sa3b
(singular, obestämd form, utan kasus)

Typ av fras: Fraser med substantiv + adjektiv

Det här frasen består av ett substantiv (beslut) och ett adjektiv (svår) som beskriver ordet. Notera att adjektivet följer substantivet i bestämdhet, genus och numerus. (Tänk på att plural av icke-levande saker ses som femininum singular på arabiska). Jag använder kasuset nominativ eftersom det är default, men när du använder ordkombinationen i en mening väljer du det kasus som passar.

Källa: Språkrådet