Hon lade sin hand på hans bröst.

Den arabiska frasen Hon lade sin hand på hans bröst. uttalas waDa3at yadahaa 3alaa Sadrihi och skrivs ﻭَﺿَﻌَﺖ ﻳَﺪَﻫَﺎ ﻋَﻠَﻰ ﺻَﺪﺭِﻩِ

De arabiska orden i Hon lade sin hand på hans bröst.

Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Hon lade sin hand på hans bröst.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.

att placera

ﻭَﺿَﻌَﺖ
Uttal: waDa3at
Svensk versättning (av ordets grundform): att placera
Ordklass: verb
person: hon
tempus: dåtid

Grundformen av att placera

ﻭَﺿَﻊَ
waDa3a
(dåtid han)

hand

ﻳَﺪَﻫَﺎ
Uttal: yadahaa
Svensk versättning: hand
Ordklass: substantiv
kasus: ackusativ
bestämdhet: bestämd form (början av en idafa-konstruktion)
genus: maskulinum
Ackusativ har många användningsområden. Bland annat används det för objektet i en verb-mening. Det används också för att uttrycka bland annat tid och sätt. Det används också för predikativ till inkompletta verb som kaana.
Suffix
ْﻬَﺎ
haa
hennes
Suffixet bildar en idafa-konstruktion med ordet.

på, vid, över

ﻋَﻠَﻰ
Uttal: 3alaa
Svensk versättning: på, vid, över
Ordklass: preposition
Ord som följer prepositioner får kasus genitiv

bröst, första halvraden

ﺻَﺪﺭِﻩِ
Uttal: Sadrihi
Svensk versättning (av ordets grundform): bröst, första halvraden
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv
bestämdhet: bestämd form (början av en idafa-konstruktion)
genus: maskulinum
Ordet är i genitiv eftersom det är ägaren i en idafa-konstruktion

Grundformen av bröst, första halvraden

ﺻَﺪﺭ
Sadr
(singular, obestämd form, utan kasus)
Suffix
ْﻪُ
hu
hans
Suffixet bildar en idafa-konstruktion med ordet.

Typ av fras: Meningar

En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.