Han var inte längre vedhuggare.

Den arabiska frasen Han var inte längre vedhuggare. uttalas lam ya3ud HaTTaaban och skrivs ﻟَﻢ ﻳَﻌُﺪ ﺣَﻄَّﺎﺑﺎً

De arabiska orden i Han var inte längre vedhuggare.

Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Han var inte längre vedhuggare.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.

inte

ﻟَﻢ
Uttal: lam
Svensk versättning: inte
Ordklass: blandat

att återvända

ﻳَﻌُﺪ
Uttal: ya3ud
Svensk versättning (av ordets grundform): att återvända
Ordklass: verb
person: han
tempus: jussiv

Grundformen av att återvända

ﻋَﺎﺩَ
3aada
(dåtid han)

skogshuggare

ﺣَﻄَّﺎﺑﺎً
Uttal: HaTTaaban
Svensk versättning (av ordets grundform): skogshuggare
Ordklass: substantiv
kasus: ackusativ
bestämdhet: obestämd form
genus: maskulinum
Ackusativ har många användningsområden. Bland annat används det för objektet i en verb-mening. Det används också för att uttrycka bland annat tid och sätt. Det används också för predikativ till inkompletta verb som kaana.

Grundformen av skogshuggare

ﺣَﻄَّﺎﺏ
HaTTaab
(singular, obestämd form, utan kasus)

Typ av fras: Meningar

En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.