han följde honom hem

Den arabiska frasen han följde honom hem uttalas tabi3ahu 'ilaa manzilihi och skrivs ﺗَﺒِﻌَﻪُ ﺇِﻟَﻰ ﻣَﻨﺰِﻟِﻪِ

De arabiska orden i han följde honom hem

Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen han följde honom hem. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.

att följa, spåra

ﺗَﺒِﻌَﻪُ
Uttal: tabi3ahu
Svensk versättning: att följa, spåra
Ordklass: verb
person: han
tempus: dåtid
Suffix
ْﻪُ
hu
honom
Suffix efter verb visar objektet (den som handlingen utförs på)

till

ﺇِﻟَﻰ
Uttal: 'ilaa
Svensk versättning: till
Ordklass: preposition
Ord som följer prepositioner får kasus genitiv

hus

ﻣَﻨﺰِﻟِﻪِ
Uttal: manzilihi
Svensk versättning (av ordets grundform): hus
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv
bestämdhet: bestämd form (början av en idafa-konstruktion)
genus: maskulinum
Ordet är i genitiv eftersom det följer en preposition

Grundformen av hus

ﻣَﻨﺰِﻝ
manzil
(singular, obestämd form, utan kasus)
Suffix
ْﻪُ
hu
hans
Suffixet bildar en idafa-konstruktion med ordet.

Typ av fras: Meningar

En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.

Källa: Språkrådet