Jag såg dig prata med andra.

Den arabiska frasen Jag såg dig prata med andra. uttalas naZartuki wa'anti tatakallamiina all'akhariina och skrivs ﻧَﻈَﺮﺗُﻚِ ﻭَﺃَﻧﺖِ ﺗَﺘَﻜَﻠَّﻤِﻴﻦَ ﺍَﻟﺎﻟﺄَﺧَﺮِﻳﻦَ

De arabiska orden i Jag såg dig prata med andra.

Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Jag såg dig prata med andra.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.

att observera, titta

ﻧَﻈَﺮﺗُﻚِ
Uttal: naZartuki
Svensk versättning (av ordets grundform): att observera, titta
Ordklass: verb
person: jag
tempus: dåtid

Grundformen av att observera, titta

ﻧَﻈَﺮَ
naZara
(dåtid han)
Suffix
ْﻚِ
ki
dig (f)
Suffix efter verb visar objektet (den som handlingen utförs på)

och

ﻭَ
Uttal: wa
Svensk versättning: och
Ordklass: konjunktion
Sitter ihop med ordet som kommer efter

du

ﺃَﻧﺖِ
Uttal: 'anti
Svensk versättning: du
Ordklass: pronomen

att prata

ﺗَﺘَﻜَﻠَّﻤِﻴﻦَ
Uttal: tatakallamiina
Svensk versättning (av ordets grundform): att prata
Ordklass: verb
person: du (f)
tempus: nutid

Grundformen av att prata

ﺗَﻜَﻠَّﻢَ
takallama
(dåtid han)

annan

ﺍَﻟﺎﻟﺄَﺧَﺮِﻳﻦَ
Uttal: all'akhariina
Svensk versättning: annan
Ordklass: adjektiv
kasus: ackusativ
bestämdhet: bestämd form
genus: maskulinum
Ackusativ har många användningsområden. Bland annat används det för objektet i en verb-mening. Det används också för att uttrycka bland annat tid och sätt. Det används också för predikativ till inkompletta verb som kaana.

Typ av fras: Komplett mening

En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.