Ord med arabiskt ursprung – mat och dryck
Socker, kaffe och alkohol. Många av våra ord för mat och dryck har har sitt ursprung i arabiskan, eller har kommit till oss via arabiskan. Här tar jag upp några av dem.
Kaffe
Kaffe heter (qahwa) på arabiska. Ordet börja med bokstaven q som uttalas som ett k, fast längre bak i munnen och med ett klick-ljud. Det var i Jemen som man började dricka kaffe på 1400-talet.
Alkohol
På tal om beroendeframkallande drycker, så har även ordet för alkohol arabisk ursprung. Jag har tagit upp det i lektionsavsnittet om bestämd form. Alkohol kommer från al-kohl, bestämd form av kohl, som är ett svart ögonsmink tillverkat av pulver av spetsglans. Ordets betydelse har gått från kohl till destillerade substanser i allmänhet till alkohol i synnerhet.
Kohl och kaffe
Nu när vi lärt oss de arabiska orden för kaffe (qahwa) och kohl kan vi använda dem i meningar.
Socker
Vi går vidare till ord för ätbara saker. Socker uttalas (sukkar) på arabiska, dvs nästan likadant som det svenska uttalet. Mönstret för (sukkar) passar dock inte in i något arabiskt ordmönster. Det kan bero på att ordet ursprungligen kommer från sanskrit.
Kaffe och socker
De arabiska orden för kaffe (qahwa) och socker (sukkar) är bra att kunna när du går på kafé.
Kandisocker
Nu är det dags för mer socker. Det engelska ordet för godis, candy, kommer från arabiska (qand) som betyder kandisocker, även kallat bröstsocker. Ordet kommer i sin tur från persiska. Ursprunget kan vara sanskrit.
Kandisocker och socker
Då kan vi kombinera orden för socker (sukkar) och kandisocker (qand) till meningar.
Sorbet
Sorbet får bli den sista sötsaken för idag. Sorbet, och även de engelska orden syrup (sockerlag) och sherbet (kall dryck eller glass) har sitt ursprung i den arabiska roten sh r b. Exempel på ord med denna rot är (shariba) som betyder "han drack".
Han drack kaffe
Det arabiska verbet "han drack" (shariba) kan vi kombinera med de arabiska orden för kaffe (qahwa) och socker (sukkar).
Skadligt för hälsan
Det finns förstås massor av ord som är hämtade från arabiskan. Idag blev det bara onyttig mat och dryck.
Fler ord med arabiskt ursprung
Orden och mycket av informationen har jag hämtat från Wikipedia. Jag planerar fler blogginlägg på detta tema. Då blir det nyttigare mat, och ord som beskriver annat än mat. Kommentera gärna och berätta vilka fler ord med arabiskt ursprung du känner till, och vilka du vill veta mer om.