Rock candy is extracted from sugar cane.

The Arabic phrase Rock candy is extracted from sugar cane. is pronounced alqandu mustakhlaSun min qaSabi assukkari and written ﺍَﻟﻘَﻨﺪُ ﻣُﺴﺘَﺨﻠَﺺٌ ﻣِﻦ ﻗَﺼَﺐِ ﺍَﻟﺴُّﻜَّﺮِ

The Arabic words in Rock candy is extracted from sugar cane.

Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase Rock candy is extracted from sugar cane.. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.

rock candy, sugar candy

ﺍَﻟﻘَﻨﺪُ
Pronounciation: alqandu
English translation (of the word in its basic form): rock candy, sugar candy
Part of speech: noun
case: nominative
definiteness: definite form
gender: masculine
Nominative case is used for example in nominal phrases. Both the first, definite part (that is described by the other part) and the other, indefinite part (that describes the other part) are in nominiative case.

The base form of the word rock candy, sugar candy

ﻗَﻨﺪ
qand
(singular, indefinite, no case)

excerpt, extract

ﻣُﺴﺘَﺨﻠَﺺٌ
Pronounciation: mustakhlaSun
English translation (of the word in its basic form): excerpt, extract
Part of speech: noun
case: nominative
definiteness: indefinite form
gender: masculine
Nominative case is used for example in nominal phrases. Both the first, definite part (that is described by the other part) and the other, indefinite part (that describes the other part) are in nominiative case.

The base form of the word excerpt, extract

ﻣُﺴﺘَﺨﻠَﺺ
mustakhlaS
(singular, indefinite, no case)

from, of

ﻣِﻦ
Pronounciation: min
English translation: from, of
Part of speech: preposition
Words that come after prepositions have genitive case

cane

ﻗَﺼَﺐِ
Pronounciation: qaSabi
English translation (of the word in its basic form): cane
Part of speech: noun
case: genetive
definiteness: definite form (beginning of an idafa contruction)
gender: masculine
The word has genitive case since it follows a preposition.

The base form of the word cane

ﻗَﺼَﺐ
qaSab
(singular, indefinite, no case)

sugar

ﺍَﻟﺴُّﻜَّﺮِ
Pronounciation: assukkari
English translation: sugar
Part of speech: noun
case: genetive
definiteness: definite form
gender: masculine
The word has genitive case since it is the owner of an an idafa contruction)

Type of phrase: Sentences

A complete sentence. The sentence has no verb. Verbs are not always necessary in Arabic sentences since a verb for 'to be' is not needed in Arabic.