Jag anklagar det för att rättvisan var åt de mediokra.
Den arabiska frasen Jag anklagar det för att rättvisan var åt de mediokra. uttalas 'aluumuhu li'anna al'inSaafa kaana lil'anSaafi och skrivs ﺃَﻟُﻮﻣُﻪُ ﻟِﺄَﻥَّ ﺍَﻟﺈِﻧﺼَﺎﻑَ ﻛَﺎﻥَ ﻟِﻠﺄَﻧﺼَﺎﻑِ
De arabiska orden i Jag anklagar det för att rättvisan var åt de mediokra.
Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Jag anklagar det för att rättvisan var åt de mediokra.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.
att anklaga
ﺃَﻟُﻮﻣُﻪُ
Uttal: 'aluumuhu
Svensk versättning (av ordets grundform): att anklaga
Ordklass: verb
person: jag
tempus: nutid
Grundformen av att anklaga
ﻟَﺎﻡَ
laama
(dåtid han)
Suffix
ْﻪُ
hu
honom
Suffix efter verb visar objektet (den som handlingen utförs på)
för, åt
ﻝِ
Uttal: li
Svensk versättning: för, åt
Ordklass: preposition
Ord som följer prepositioner får kasus genitivLäs mer
Sitter ihop med ordet som kommer efter.
opartiskhet, rättvisa
ﺍَﻟﺈِﻧﺼَﺎﻑَ
Uttal: al'inSaafa
Svensk versättning (av ordets grundform): opartiskhet, rättvisa
Ordklass: substantiv
Ackusativ har många användningsområden. Bland annat används det för objektet i en verb-mening. Det används också för att uttrycka bland annat tid och sätt. Det används också för predikativ till inkompletta verb som kaana.
Grundformen av opartiskhet, rättvisa
ﺇِﻧﺼَﺎﻑ
'inSaaf
(singular, obestämd form, utan kasus)
att vara
ﻛَﺎﻥَ
Uttal: kaana
Svensk versättning: att vara
Ordklass: verb
person: han
tempus: dåtid
för, åt
ﻝِ
Uttal: li
Svensk versättning: för, åt
Ordklass: preposition
Ord som följer prepositioner får kasus genitivLäs mer
Sitter ihop med ordet som kommer efter.
halv
ﺍَﻟﺄَﻧﺼَﺎﻑِ
Uttal: al'anSaafi
Svensk versättning (av ordets grundform): halv
Ordklass: substantiv
Ordet är i genitiv eftersom det följer en prepositionLäs mer
Grundformen av halv
ﻧِﺼﻒ
niSf
(singular, obestämd form, utan kasus)
Typ av fras: Komplett mening
En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.