Gående, är jag, mot förbättringsförsöken.
Den arabiska frasen Gående, är jag, mot förbättringsförsöken. uttalas mashshaa'un 'anaa naHw attajaaribi och skrivs ﻣَﺸَّﺎﺀٌ ﺃَﻧَﺎ ﻧَﺤﻮ ﺍَﻟﺘَّﺠَﺎﺭِﺏِ
De arabiska orden i Gående, är jag, mot förbättringsförsöken.
Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Gående, är jag, mot förbättringsförsöken.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.
gående, vandrare
ﻣَﺸَّﺎﺀٌ
Uttal: mashshaa'un
Svensk versättning: gående, vandrare
Ordklass: substantiv
Nominativ används bland annat i nominalfraser. Både den första, bestämda delen som beskrivs och den andra, obestämda delen (som beskriver den första) är i nominativ.
jag
ﺃَﻧَﺎ
Uttal: 'anaa
Svensk versättning: jag
Ordklass: pronomen
provning
ﺍَﻟﺘَّﺠَﺎﺭِﺏِ
Uttal: attajaaribi
Svensk versättning (av ordets grundform): provning
Ordklass: substantiv
Ordet är i genitiv eftersom det följer ett objekt för tid eller plats
Grundformen av provning
ﺗَﺠﺮِﻳﺐ
tajriib
(singular, obestämd form, utan kasus)
Typ av fras: Komplett mening
En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.