Han avlägsnade sig från platsen.
Den arabiska frasen Han avlägsnade sig från platsen. uttalas ibta3ada 3an almakaani och skrivs ﺍِﺑﺘَﻌَﺪَ ﻋَﻦ ﺍَﻟﻤَﻜَﺎﻥِ
De arabiska orden i Han avlägsnade sig från platsen.
Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Han avlägsnade sig från platsen.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.
att dra sig undan, hålla sig borta
ﺍِﺑﺘَﻌَﺪَ
Uttal: ibta3ada
Svensk versättning: att dra sig undan, hålla sig borta
Ordklass: verb
person: han
tempus: dåtid
bort från, om
ﻋَﻦ
Uttal: 3an
Svensk versättning: bort från, om
Ordklass: preposition
Ord som följer prepositioner får kasus genitivLäs mer
plats
ﺍَﻟﻤَﻜَﺎﻥِ
Uttal: almakaani
Svensk versättning (av ordets grundform): plats
Ordklass: substantiv
Ordet är i genitiv eftersom det följer en prepositionLäs mer
Grundformen av plats
ﻣَﻜَﺎﻥ
makaan
(singular, obestämd form, utan kasus)
Typ av fras: Komplett mening
En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.
Källa: Språkrådet