Att lindra smärta.

Den arabiska frasen Att lindra smärta. uttalas yukhaffifu al'awjaa3a och skrivs ﻳُﺨَﻔِّﻒُ ﺍَﻟﺄَﻭﺟَﺎﻉَ

De arabiska orden i Att lindra smärta.

Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Att lindra smärta.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.

att lätta

ﻳُﺨَﻔِّﻒُ
Uttal: yukhaffifu
Svensk versättning (av ordets grundform): att lätta
Ordklass: verb
person: han
tempus: nutid

Grundformen av att lätta

ﺧَﻔَّﻒَ
khaffafa
(dåtid han)

smärta

ﺍَﻟﺄَﻭﺟَﺎﻉَ
Uttal: al'awjaa3a
Svensk versättning (av ordets grundform): smärta
Ordklass: substantiv
kasus: ackusativ
bestämdhet: bestämd form
genus: maskulinum
bruten plural
Ackusativ har många användningsområden. Bland annat används det för objektet i en verb-mening. Det används också för att uttrycka bland annat tid och sätt. Det används också för predikativ till inkompletta verb som kaana.

Grundformen av smärta

ﻭَﺟَﻊ
waja3
(singular, obestämd form, utan kasus)

Typ av fras: Komplett mening

En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.

Källa: Språkrådet