Det finns inte tid för att prata.

Den arabiska frasen Det finns inte tid för att prata. uttalas layasa hunaaka waqtu alkalaami och skrivs ﻟَﻴَﺲَ ﻫُﻨَﺎﻙَ ﻭَﻗﺖُ ﺍَﻟﻜَﻠَﺎﻡِ

De arabiska orden i Det finns inte tid för att prata.

Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Det finns inte tid för att prata.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.

att inte vara

ﻟَﻴَﺲَ
Uttal: layasa
Svensk versättning: att inte vara
Ordklass: verb
person: han
tempus: dåtid

där

ﻫُﻨَﺎﻙَ
Uttal: hunaaka
Svensk versättning: där
Ordklass: blandat

tid

ﻭَﻗﺖُ
Uttal: waqtu
Svensk versättning (av ordets grundform): tid
Ordklass: substantiv
kasus: nominativ
bestämdhet: bestämd form (början av en idafa-konstruktion)
genus: maskulinum
Nominativ används bland annat för att uttrycka subjektet i en mening med verb.

Grundformen av tid

ﻭَﻗﺖ
waqt
(singular, obestämd form, utan kasus)

tal

ﺍَﻟﻜَﻠَﺎﻡِ
Uttal: alkalaami
Svensk versättning (av ordets grundform): tal
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv
bestämdhet: bestämd form
genus: maskulinum
Ordet är i genitiv eftersom det är ägaren i en idafa-konstruktion

Grundformen av tal

ﻛَﻠَﺎﻡ
kalaam
(singular, obestämd form, utan kasus)

Typ av fras: Meningar

En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.