Väckarklockan ringde.

Den arabiska frasen Väckarklockan ringde. uttalas ranna almunabbihu och skrivs ﺭَﻥَّ ﺍَﻟﻤُﻨَﺒِّﻪُ

De arabiska orden i Väckarklockan ringde.

Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Väckarklockan ringde.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.

att ringa

ﺭَﻥَّ
Uttal: ranna
Svensk versättning: att ringa
Ordklass: verb
person: han
tempus: dåtid

stimulantia, väckarklocka

ﺍَﻟﻤُﻨَﺒِّﻪُ
Uttal: almunabbihu
Svensk versättning (av ordets grundform): stimulantia, väckarklocka
Ordklass: substantiv
kasus: nominativ
bestämdhet: bestämd form
genus: maskulinum
Nominativ används bland annat för att uttrycka subjektet i en mening med verb.

Grundformen av stimulantia, väckarklocka

ﻣُﻨَﺒِّﻪ
munabbih
(singular, obestämd form, utan kasus)

Typ av fras: Verbmening

Definitionen på en arabisk verbmening är en mening som börjar med verb. Det räcker inte med att meningen innehåller verb för att den ska räknas om verbmening. I vissa fall kan dock en mening börja med andra ord och ändra räknas som verbmening.

Läs mer om meningar av typen Verbmening