Hon såg inte alls glad ut.

Den arabiska frasen Hon såg inte alls glad ut. uttalas lam tabdu masruuratun och skrivs ﻟَﻢ ﺗَﺒﺪُ ﻣَﺴﺮُﻭﺭَﺓٌ

De arabiska orden i Hon såg inte alls glad ut.

Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Hon såg inte alls glad ut.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.

inte

ﻟَﻢ
Uttal: lam
Svensk versättning: inte
Ordklass: blandat

att verka

ﺗَﺒﺪُ
Uttal: tabdu
Svensk versättning (av ordets grundform): att verka
Ordklass: verb
person: hon
tempus: jussiv

Grundformen av att verka

ﺑَﺪَﺍ
badaa
(dåtid han)

glad

ﻣَﺴﺮُﻭﺭَﺓٌ
Uttal: masruuratun
Svensk versättning (av ordets grundform): glad
Ordklass: adjektiv
kasus: nominativ
bestämdhet: obestämd form
genus: femininum
Nominativ används bland annat för att uttrycka subjektet i en mening med verb.

Grundformen av glad

ﻣَﺴﺮُﻭﺭ
masruur
(singular, obestämd form, utan kasus)

Typ av fras: Meningar

En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.

Kategori: känslor
Källa: Språkrådet