Han slog honom med knytnäven.
Den arabiska frasen Han slog honom med knytnäven. uttalas lakamahu biqabDati yadihi och skrivs ﻟَﻜَﻤَﻪُ ﺑِﻘَﺒﻀَﺔِ ﻳَﺪِﻩِ
De arabiska orden i Han slog honom med knytnäven.
Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Han slog honom med knytnäven.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.
att boxa, slå
ﻟَﻜَﻤَﻪُ
Uttal: lakamahu
Svensk versättning: att boxa, slå
Ordklass: verb
person: han
tempus: dåtid
Suffix
ْﻪُ
hu
honom
Suffix efter verb visar objektet (den som handlingen utförs på)
med, vid
ﺏِ
Uttal: bi
Svensk versättning: med, vid
Ordklass: preposition
Ord som följer prepositioner får kasus genitivLäs mer
Sitter ihop med ordet som kommer efter.
grepp
ﻗَﺒﻀَﺔِ
Uttal: qabDati
Svensk versättning (av ordets grundform): grepp
Ordklass: substantiv
Ordet är i genitiv eftersom det följer en prepositionLäs mer
Grundformen av grepp
ﻗَﺒﻀَﺔ
qabDa
(singular, obestämd form, utan kasus)
hand
ﻳَﺪِﻩِ
Uttal: yadihi
Svensk versättning: hand
Ordklass: substantiv
Ordet är i genitiv eftersom det är ägaren i en idafa-konstruktion
Suffix
ْﻪُ
hu
hans
Suffixet bildar en idafa-konstruktion med ordet.
Typ av fras: Komplett mening
En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.