Kom igen, studera regelbundet!

Den arabiska frasen Kom igen, studera regelbundet! uttalas litudhaakir duruusaka biistimraarin och skrivs ﻟِﺘُﺬَﺍﻛِﺮ ﺩُﺭُﻭﺳَﻚَ ﺑِﺎِﺳﺘِﻤﺮَﺍﺭٍ

De arabiska orden i Kom igen, studera regelbundet!

Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Kom igen, studera regelbundet!. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.

för, åt

ﻝِ
Uttal: li
Svensk versättning: för, åt
Ordklass: preposition
Ord som följer prepositioner får kasus genitiv
Sitter ihop med ordet som kommer efter.

att förhandla, memorera, studera

ﺗُﺬَﺍﻛِﺮ
Uttal: tudhaakir
Svensk versättning (av ordets grundform): att förhandla, memorera, studera
Ordklass: verb
person: du (m)
tempus: jussiv

Grundformen av att förhandla, memorera, studera

ﺫَﺍﻛَﺮَ
dhaakara
(dåtid han)

lektion, studie

ﺩُﺭُﻭﺳَﻚَ
Uttal: duruusaka
Svensk versättning (av ordets grundform): lektion, studie
Ordklass: substantiv
kasus: ackusativ
bestämdhet: bestämd form (början av en idafa-konstruktion)
genus: maskulinum
bruten plural
Ackusativ har många användningsområden. Bland annat används det för objektet i en verb-mening. Det används också för att uttrycka bland annat tid och sätt. Det används också för predikativ till inkompletta verb som kaana.

Grundformen av lektion, studie

ﺩَﺭﺱ
dars
(singular, obestämd form, utan kasus)
Suffix
ْﻚَ
ka
din (m)
Suffixet bildar en idafa-konstruktion med ordet.

med, vid

ﺏِ
Uttal: bi
Svensk versättning: med, vid
Ordklass: preposition
Ord som följer prepositioner får kasus genitiv
Sitter ihop med ordet som kommer efter.

kontinuitet

ﺍِﺳﺘِﻤﺮَﺍﺭٍ
Uttal: istimraarin
Svensk versättning (av ordets grundform): kontinuitet
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv
bestämdhet: obestämd form
genus: maskulinum
Ordet är i genitiv eftersom det är ägaren i en idafa-konstruktion

Grundformen av kontinuitet

ﺍِﺳﺘِﻤﺮَﺍﺭ
istimraar
(singular, obestämd form, utan kasus)

Typ av fras: Meningar

En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.