Jag har sett och siat mycket.

Den arabiska frasen Jag har sett och siat mycket. uttalas baSirtu wanajjamtu kathiiran och skrivs ﺑَﺼِﺮﺕُ ﻭَﻧَﺠَّﻤﺖُ ﻛَﺜِﻴﺮﺍً

De arabiska orden i Jag har sett och siat mycket.

Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Jag har sett och siat mycket.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.

att uppfatta

ﺑَﺼِﺮﺕُ
Uttal: baSirtu
Svensk versättning (av ordets grundform): att uppfatta
Ordklass: verb
person: jag
tempus: dåtid

Grundformen av att uppfatta

ﺑَﺼِﺮَ
baSira
(dåtid han)

och

ﻭَ
Uttal: wa
Svensk versättning: och
Ordklass: konjunktion
Sitter ihop med ordet som kommer efter

att stjärnskåda, ställa horoskop

ﻧَﺠَّﻤﺖُ
Uttal: najjamtu
Svensk versättning (av ordets grundform): att stjärnskåda, ställa horoskop
Ordklass: verb
person: jag
tempus: dåtid

Grundformen av att stjärnskåda, ställa horoskop

ﻧَﺠَّﻢَ
najjama
(dåtid han)

mycket, många

ﻛَﺜِﻴﺮﺍً
Uttal: kathiiran
Svensk versättning (av ordets grundform): mycket, många
Ordklass: adjektiv
kasus: ackusativ
bestämdhet: obestämd form
genus: maskulinum
Ackusativ har många användningsområden. Bland annat används det för objektet i en verb-mening. Det används också för att uttrycka bland annat tid och sätt. Det används också för predikativ till inkompletta verb som kaana.

Grundformen av mycket, många

ﻛَﺜِﻴﺮ
kathiir
(singular, obestämd form, utan kasus)

Typ av fras: Meningar

En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.