Han handlade i affekt.
Den arabiska frasen Han handlade i affekt. uttalas taSarrafa bial3aaTifati och skrivs ﺗَﺼَﺮَّﻑَ ﺑِﺎَﻟﻌَﺎﻃِﻔَﺔِ
De arabiska orden i Han handlade i affekt.
Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Han handlade i affekt.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.
att bete sig, uppträda
ﺗَﺼَﺮَّﻑَ
Uttal: taSarrafa
Svensk versättning: att bete sig, uppträda
Ordklass: verb
person: han
tempus: dåtid
med, vid
ﺏِ
Uttal: bi
Svensk versättning: med, vid
Ordklass: preposition
Ord som följer prepositioner får kasus genitivLäs mer
Sitter ihop med ordet som kommer efter.
affekt, tillgivenhet
ﺍَﻟﻌَﺎﻃِﻔَﺔِ
Uttal: al3aaTifati
Svensk versättning (av ordets grundform): affekt, tillgivenhet
Ordklass: substantiv
Ordet är i genitiv eftersom det följer en prepositionLäs mer
Grundformen av affekt, tillgivenhet
ﻋَﺎﻃِﻔَﺔ
3aaTifa
(singular, obestämd form, utan kasus)
Typ av fras: Komplett mening
En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.
Källa: Språkrådet