projektanställning
Den arabiska frasen projektanställning uttalas istikhdaamun khilaal mashruu3in mu3ayyanin och skrivs ﺍِﺳﺘِﺨﺪَﺍﻡٌ ﺧِﻠَﺎﻝ ﻣَﺸﺮُﻭﻉٍ ﻣُﻌَﻴَّﻦٍ
De arabiska orden i projektanställning
Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen projektanställning. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.
anställning, användning
ﺍِﺳﺘِﺨﺪَﺍﻡٌ
Uttal: istikhdaamun
Svensk versättning (av ordets grundform): anställning, användning
Ordklass: substantiv
Nominativ används bland annat i nominalfraser. Både den första, bestämda delen som beskrivs och den andra, obestämda delen (som beskriver den första) är i nominativ.
Grundformen av anställning, användning
ﺍِﺳﺘِﺨﺪَﺍﻡ
istikhdaam
(singular, obestämd form, utan kasus)
medan
ﺧِﻠَﺎﻝ
Uttal: khilaal
Svensk versättning: medan
Ordklass: adverb
projekt
ﻣَﺸﺮُﻭﻉٍ
Uttal: mashruu3in
Svensk versättning (av ordets grundform): projekt
Ordklass: substantiv
Ordet är i genitiv eftersom det följer ett objekt för tid eller plats
Grundformen av projekt
ﻣَﺸﺮُﻭﻉ
mashruu3
(singular, obestämd form, utan kasus)
särskild
ﻣُﻌَﻴَّﻦٍ
Uttal: mu3ayyanin
Svensk versättning (av ordets grundform): särskild
Ordklass: adjektiv
Grundformen av särskild
ﻣُﻌَﻴَّﻦ
mu3ayyan
(singular, obestämd form, utan kasus)
Typ av fras: Komplett mening
En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.
Källa: Språkrådet