Min favoritspelare är Zinedine.
Den arabiska frasen Min favoritspelare är Zinedine. uttalas laa3ibii almufaDDalu huwa zaynu addiini och skrivs ﻟَﺎﻋِﺒِﻲ ﺍَﻟﻤُﻔَﻀَّﻞُ ﻫُﻮَ ﺯَﻳﻦُ ﺍَﻟﺪِّﻳﻦِ
De arabiska orden i Min favoritspelare är Zinedine.
Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Min favoritspelare är Zinedine.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.
lekare, spelare
ﻟَﺎﻋِﺒِﻲ
Uttal: laa3ibii
Svensk versättning (av ordets grundform): lekare, spelare
Ordklass: substantiv
Grundformen av lekare, spelare
ﻟَﺎﻋِﺐ
laa3ib
(singular, obestämd form, utan kasus)
Suffix
ِْﻲ
ii
min
Suffixet bildar en idafa-konstruktion med ordet.
favorit
ﺍَﻟﻤُﻔَﻀَّﻞُ
Uttal: almufaDDalu
Svensk versättning (av ordets grundform): favorit
Ordklass: adjektiv
Nominativ används bland annat i nominalfraser. Både den första, bestämda delen som beskrivs och den andra, obestämda delen (som beskriver den första) är i nominativ.
Grundformen av favorit
ﻣُﻔَﻀَّﻞ
mufaDDal
(singular, obestämd form, utan kasus)
skönhet
ﺯَﻳﻦُ
Uttal: zaynu
Svensk versättning (av ordets grundform): skönhet
Ordklass: substantiv
Nominativ används bland annat i nominalfraser. Både den första, bestämda delen som beskrivs och den andra, obestämda delen (som beskriver den första) är i nominativ.
Grundformen av skönhet
ﺯَﻳﻦ
zayn
(singular, obestämd form, utan kasus)
religion
ﺍَﻟﺪِّﻳﻦِ
Uttal: addiini
Svensk versättning (av ordets grundform): religion
Ordklass: substantiv
Ordet är i genitiv eftersom det är ägaren i en idafa-konstruktion
Grundformen av religion
ﺩِﻳﻦ
diin
(singular, obestämd form, utan kasus)
Typ av fras: Komplett mening
En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.
Kategori: fotboll