Han borstar tänderna.

Den arabiska frasen Han borstar tänderna. uttalas yafrishu 'asnaanahu och skrivs ﻳَﻔﺮِﺵُ ﺃَﺳﻨَﺎﻧَﻪُ

De arabiska orden i Han borstar tänderna.

Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Han borstar tänderna.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.

att sprida, täcka

ﻳَﻔﺮِﺵُ
Uttal: yafrishu
Svensk versättning (av ordets grundform): att sprida, täcka
Ordklass: verb
person: han
tempus: nutid

Grundformen av att sprida, täcka

ﻓَﺮَﺵَ
farasha
(dåtid han)

tand, ålder

ﺃَﺳﻨَﺎﻧَﻪُ
Uttal: 'asnaanahu
Svensk versättning (av ordets grundform): tand, ålder
Ordklass: substantiv
kasus: ackusativ
bestämdhet: bestämd form (början av en idafa-konstruktion)
genus: maskulinum
bruten plural
Ackusativ har många användningsområden. Bland annat används det för objektet i en verb-mening. Det används också för att uttrycka bland annat tid och sätt. Det används också för predikativ till inkompletta verb som kaana.

Grundformen av tand, ålder

ﺳِﻦّ
sinn
(singular, obestämd form, utan kasus)
Suffix
ْﻪُ
hu
hans
Suffixet bildar en idafa-konstruktion med ordet.

Typ av fras: Komplett mening

En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.