Något oväntat hände.

Den arabiska frasen Något oväntat hände. uttalas HaSala shay'un ghayru mutawaqqa3in och skrivs ﺣَﺼَﻞَ ﺷَﻲﺀٌ ﻏَﻴﺮُ ﻣُﺘَﻮَﻗَّﻊٍ

De arabiska orden i Något oväntat hände.

Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Något oväntat hände.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.

att hända, skaffa

ﺣَﺼَﻞَ
Uttal: HaSala
Svensk versättning: att hända, skaffa
Ordklass: verb
person: han
tempus: dåtid

sak

ﺷَﻲﺀٌ
Uttal: shay'un
Svensk versättning (av ordets grundform): sak
Ordklass: substantiv
kasus: nominativ
bestämdhet: obestämd form
genus: maskulinum
Nominativ används bland annat för att uttrycka subjektet i en mening med verb.

Grundformen av sak

ﺷَﻲﺀ
shay'
(singular, obestämd form, utan kasus)

annan, inte

ﻏَﻴﺮُ
Uttal: ghayru
Svensk versättning: annan, inte
Ordklass: blandat

förväntad

ﻣُﺘَﻮَﻗَّﻊٍ
Uttal: mutawaqqa3in
Svensk versättning (av ordets grundform): förväntad
Ordklass: adjektiv
kasus: genitiv
bestämdhet: obestämd form
genus: maskulinum

Grundformen av förväntad

ﻣُﺘَﻮَﻗَّﻊ
mutawaqqa3
(singular, obestämd form, utan kasus)

Typ av fras: Komplett mening

En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.