Jag tror inte mina ögon.

Den arabiska frasen Jag tror inte mina ögon. uttalas laa 'uSaddiqu 3aynii och skrivs ﻟَﺎ ﺃُﺻَﺪِّﻕُ ﻋَﻴﻨِﻲ

De arabiska orden i Jag tror inte mina ögon.

Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Jag tror inte mina ögon.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.

inte, nej

ﻟَﺎ
Uttal: laa
Svensk versättning: inte, nej
Ordklass: blandat

att bekräfta, tro

ﺃُﺻَﺪِّﻕُ
Uttal: 'uSaddiqu
Svensk versättning (av ordets grundform): att bekräfta, tro
Ordklass: verb
person: jag
tempus: nutid

Grundformen av att bekräfta, tro

ﺻَﺪَّﻕَ
Saddaqa
(dåtid han)

öga

ﻋَﻴﻨِﻲ
Uttal: 3aynii
Svensk versättning (av ordets grundform): öga
Ordklass: substantiv
genus: maskulinum

Grundformen av öga

ﻋَﻴﻦ
3ayn
(singular, obestämd form, utan kasus)
Suffix
ِْﻲ
ii
min
Suffixet bildar en idafa-konstruktion med ordet.

Typ av fras: Komplett mening

En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.

Kategori: känslor