receptionist

Den arabiska frasen receptionist uttalas muwaZZafu alistiqbaali och skrivs ﻣُﻮَﻇَّﻒُ ﺍَﻟﺎِﺳﺘِﻘﺒَﺎﻝِ

De arabiska orden i receptionist

Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen receptionist. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.

anställd

ﻣُﻮَﻇَّﻒُ
Uttal: muwaZZafu
Svensk versättning (av ordets grundform): anställd
Ordklass: substantiv
kasus: nominativ
bestämdhet: bestämd form (början av en idafa-konstruktion)
genus: maskulinum

Grundformen av anställd

ﻣُﻮَﻇَّﻒ
muwaZZaf
(singular, obestämd form, utan kasus)

reception

ﺍَﻟﺎِﺳﺘِﻘﺒَﺎﻝِ
Uttal: alistiqbaali
Svensk versättning (av ordets grundform): reception
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv
bestämdhet: bestämd form
genus: maskulinum
Ordet är i genitiv eftersom det är ägaren i en idafa-konstruktion

Grundformen av reception

ﺍِﺳﺘِﻘﺒَﺎﻝ
istiqbaal
(singular, obestämd form, utan kasus)

Typ av fras: Idafa

En idafa-konstruktion används för att uttrycka genitiv (ägande) på arabiska.

Källa: Språkrådet